《寄外征衣》翻译及注释
更新时间:2025-04-06 20:25:01
唐代:陈玉兰
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
译文:你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。
注释:妾:旧时妇女自称。吴:指江苏一带。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
译文:我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?
唐代·陈玉兰的简介
陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。
...〔
► 陈玉兰的诗(2篇) 〕